Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Pyydetyt käännökset - Lev van Pelt

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 21 - 36 noin 36
<< Edellinen1 2
319
Alkuperäinen kieli
Italia In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti
Visitatore, osserva le vestigia di questo campo e medita: da qualunque
paese tu venga, tu non sei un estraneo. Fa che il tuo viaggio
non sia stato inutile, che non sia stata inutile la nostra morte. Per te e
per i tuoi figli, le ceneri di Auschwitz valgano di ammonimento: fa che
il frutto orrendo dell’odio, di cui hai visto qui le tracce, non dia nuovo
seme, né domani né mai.

Primo Levi
[Il testo è tratto da: In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti, a cura
dell’Associazione Nazionale Ex Deportati politici nei campi di sterminio nazisti, fascicolo
edito per l’inaugurazione del Memoriale degli Italiani ad Auschwitz; Aprile 1980.]

Valmiit käännökset
Espanja En honor a los italianos caídos en los campos nazis de exterminio
52
88Alkuperäinen kieli88
Saksa ... mit dem Engel reden
Nächstens will ich mit dem Engel reden,
ob er meine Augen anerkennt.
These are the first two verses from an uncollected (and not well known) poem by Rainer Maria Rilke, written in 25.9.1914.
I know the whole poem by heart, and understand well its meaning (even I've translated it into my own mother tongue); but I'd love to read these two verses in Latin, and in classical Greek.
A fancy, perhaps; but quite an urge as well...

Valmiit käännökset
Katalaani ... trobar-me amb l’Àngel
Latina Cum angelo loqui
65
Alkuperäinen kieli
Saksa ... Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? ...
[...]
Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden?
Und ich müsste sagen: Eden brennt.
Reiner Maria Rilke (1914).
(Third and fourth verses from an uncollected poem, scarcely known, which I began to publish here a few weeks ago.)

Valmiit käännökset
Katalaani ... Quan em demanés tot d’una : Contemples l’Eden ?...
277
26Alkuperäinen kieli26
Saksa Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)

Valmiit käännökset
Englanti Who, if I cried out, would hear me ...
62
Alkuperäinen kieli
Englanti There are hundreds of languages...
There are hundreds of languages in the world, but a smile speaks them all.
About the request into Romani, please translate into the Calé (or Kalé) language, thanks! ;-)

Valmiit käännökset
Katalaani Hi ha centenars de llenguatges...
110
Alkuperäinen kieli
Saksa [...] Wenn er jene Freude in mir fände...
[...]
Wenn er jene Freude in mir fände,
die in seinem Geiste ewig wird, -
Und er hübe sie in seine Hände,
Und ich müsste sagen: Freude irrt.
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 3rd. stanza.

Valmiit käännökset
Katalaani ... Quan ell trobés aquella joia en mi ...
122
Alkuperäinen kieli
Saksa ... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...
[...]
Meinen Mund will ich zu ihm erheben,
hart wie einer, welcher nicht begehrt.
Wenn der Engel spräche: Ahnst du Leben?
Und ich müsste sagen: Leben zehrt.
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 2nd. stanza.

Valmiit käännökset
Katalaani ... La meva boca alçaré en vers ell...
62
Alkuperäinen kieli
Englanti I love you with all my heart, and I'll always be...
I love you with all my heart, and I'll always be with you no matter what.

Valmiit käännökset
Italia Amore Eterno
Katalaani T'estimo de tot cor, i estaré sempre...
122
10Alkuperäinen kieli10
Ranska Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent...
Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent voir trois choses : ta peine derrière ton sourire, l'amour que tu as malgré ta colère et la raison de ton silence
dialecte américain

Valmiit käännökset
Englanti In your life trust those who...
Katalaani En la teva vida, fes confiança en quins poden...
171
83Alkuperäinen kieli83
Englanti Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Valmiit käännökset
Ruotsi Först när det sista trädet huggits ned
Bulgaria Само когато последното дърво бъде отсечено
Ranska Prophétie
Brasilianportugali Profecia Cree
Espanja Sólo así...
Venäjä Только после того, как..
Italia Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Unkari Csak amikor az utolsó fát kivágták
Kreikka Μόνο όταν...
Albaani Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Puola Proroctwo Indian Kri
Hollanti Profetie
Romania Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
Serbia tek kada se poseče poslednje drvo, tek...
Liettua Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Tanska Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
Heprea רק כשיכרת אחרון העצים
Persian kieli حفظ محیط زیست
Mongolia Ухаарал
Norja Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Afrikaans Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Esperanto Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Kiina (yksinkertaistettu) 只有当最后一棵树被砍伐,只有当最后一条河被污染,只有当最后一条鱼被捕捞,那时你才明白钱不是一切。 印度克里人预言
Saksa Erst wenn
Ukraina Тільки коли ...
Kiina 只有當最後一棵樹被砍伐……
Suomi Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Arabia فقط عندما
Katalaani Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
<< Edellinen1 2